Las cosas naturales y las cosas no naturales; las fronteras de lo hereditario en el siglo XVIII.
Dianoia › Vol. 47 Nbr. 49, November 2002
Linked as:
Dianoia › Vol. 47 Nbr. 49, November 2002
Linked as:Extract
Las cosas naturales y las cosas no naturales; las fronteras de lo hereditario en el siglo XVIII.
Resumen: Este artículo intenta delimitar el espacio conceptual en el que se concibió la transmisión hereditaria de peculiaridades físicas y morales durante el siglo XVIII europeo. El terreno de lo hereditario en ese periodo estaba vinculado a la comunicación, de padres a hijos, de componentes accidentales del cuerpo, que podían de algún modo transmitirse usando las vías de la reproducción biológica. Al mismo tiempo, todo lo que tenia que ver con la reproducción de los rasgos esenciales del cuerpo estaba, conceptualmente, fuera del alcance de la noción de lo hereditario. Las diferentes teorías dieciochescas de la reproducción asumieron esta dicotomía, que representaba una frontera interna para la noción de herencia. El predominio en el mismo período del esquema galénico de las cosas naturales y las cosas no naturales permite una exploración complementaria de la frontera externa para la transmisión hereditaria. La posibilidad de que el cuerpo (la constitución, el temperamento) pudiera transformarse por influencias externas, y que estos cambios en ciertas circunstancias pudieran a su vez comunicarse a la descendencia, definió la negociación de esta segunda frontera.
Palabras clave: herencia, galenismo, biología e Ilustración Carlos López Beltrán, Natural Things and Non-Natural Things. The Boundaries of the Hereditary in the Eighteenth Century This paper aims at establishing the conceptual boundaries within which the transmission of physical and moral hereditary peculiarities were conceived during the eighteenth century in Europe. The domain of the hereditary in the period was linked to the passing down of accidental bodily features that could somehow be transmitted through the pathways of biological reproduction. At the same time, everything associated with the reproduction of essential bodily features lay conceptually outside the notion of the hereditary. The different eighteenth century views of reproduction adopted this dichotomy, which represented an internal boundary for the notion of heredity. The prevalence in the same period of the Galenic scheme of the Natural and the Non-Natural (things) allows a complementary exploration of the external boundary for hereditary transmission. The possibility that the body (constitution, temperament) could by some external influences be transformed, and that those changes could under some circumstances be communicated to the offspring defined the negotiation of this second boundary. Key words: heredity, inheritance, Galenism, Biology and Enlightenment ********** I La transmisión hereditaria de los rasgos corporales (físicos) y conductuales (morales) de los padres a los hijos se volvió un objeto de teorización científica independiente apenas a mediados del siglo XIX. Sólo entonces quedó claro que las cuestiones en torno a la estabilidad de las especies y la cuestión acerca de las similitudes contingentes responsables de los parecidos familiares se entretejían ceñidamente, y que aquéllas y ésta se podían explicar de una manera unificada. La preocupación teórica por cómo se lleva a cabo dicha transmisión se convirtió a partir de ese momento en un tema fundamental para los biólogos. (1) Hasta entonces, lo relacionado con la conservación del tipo en una línea genealógica se consideró un asunto fundamental para el conocimiento de la vida, mientras que la fenomenología de la comunicación hereditaria de los rasgos accidentales dentro de los linajes se entendía como algo de importancia secundaria. La excepción la encontramos en unos cuantos contextos locales, entre los hibridólogos, y en particular entre algunos fisiólogos y médicos cuyos intereses enfocaban su atención hacia la posibilidad de la transmisión hereditaria de rasgos de ascendientes a descendientes en una línea genealógica. En otro texto he sostenido que la adopción después del decenio de 1830 de la palabra herencia, en su acepción naturalista, primero en francés y luego en otras lenguas europeas, marca el viraje decisivo, cuando el cambio del uso adjetival (en el cual siempre debía haber una peculiaridad hereditaria) al uso de un sustantivo (Hérédité) revela una conciencia cada vez mayor de la existencia de una vía causal a la que se podían atribuir las regularidades (y las irregularidades) observadas. (2) También he sostenido que, antes de ese periodo, había un conjunto de fenómenos aceptados que, entre los médicos y los naturalistas, se asociaban al uso d...See the full content of this document
Sponsored links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. All Rights Reserved.
Contents in vLex Mexico
Explore vLex
For Professionals
For Partners
Company