Lengua maya, factor determinante de la forma de hablar de yucatecos

Mérida, 8 Dic (Notimex).- La influencia de la lengua maya es un factor determinante en la forma particular que tienen de hablar los yucatecos y que los identifica del resto de la población mexicana.

En entrevista, el coordinador de la sección de Lingüística del Centro INAH Yucatán, Fidencio Briceño Chel, expuso a Notimex que el español de Yucatán, y en general de la Península, tiene características que lo hacen diferente.

Tras impartir el taller de Lingüística y Epigrafía "La Estructura de la Lengua Maya y sus Variaciones Históricas" en la Biblioteca del Centro INAH, señaló que hay muchos términos que se toman del maya.

Por ejemplo, mencionó, la palabra "anolar" que viene del vocablo maya "nool" que significa deshacer algo con la boca y "nosotros lo usamos sin saber que tiene un origen maya".

"También tenemos cierta entonación que conservamos de la lengua maya, así como la estructura de la forma como hablamos el castellano; todo esto se conjuga para que el español de la zona peninsular tenga esas particularidades que nos identifican del resto de los habitantes del país", consideró.

En el español nuestro, abundó, se conservan términos que incluso en el español de Castilla se han perdido, en especial muchos arabismos, es decir vocablos que los árabes dejaron en España y que llegaron a estas tierras de la mano de los conquistadores", agregó.

Muchos de estos dejaron de usarse desde el siglo XVII en España, pero aquí se siguen usando. Entre estos mencionó el término "aldaba", que es un arabismo, al igual que almohada, aunque es más destacable...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR