Las 364 Variantes de Las Lenguas IndíGenas Nacionales, Con AlgúN Riesg

Las 364 variantes de las lenguas indígenas nacionales, con algún riesgo de desaparecer: Inali

*Pone en marcha SEP diversas estrategias para que no queden extintas

*Recopila música mexicana en 12 lenguas indígenas

El diagnóstico es alarmante: las 364 variantes de las lenguas indígenas nacionales están en peligro de desaparecer. Los niveles de riesgo son: muy alto, 64; alto, 43; riesgo mediano, 72, y riesgo no inmediato, 185.

Ante ello, la Secretaría de Educación Pública, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), ha puesto en marcha diversas estrategias para que no queden extintas, como la normalización, que es el rescate de la lengua que se habla en cada pueblo para ponerla en posición semejante a la lengua dominante, en este caso el español.

Asimismo, el lanzamiento de un disco compacto con música en 12 lenguas indígenas -otomí, zapoteco, totonaco, paipai, tsotsil, zoque, maya, náhuatl, huichol, seri, mixteco y purépecha-, comenta el director general del Inali, Javier López Sánchez.

De acuerdo con el Censo de Población 2010, en México hay unos 16 millones de indígenas; de ellos, cerca de 7 millones hablan español y alguna de las lenguas nacionales, mientras que un millón son monolingües. De ahí la importancia de esta tarea.

Normalización de las lenguas para fortalecerlas

Para revertir este riesgo de desaparición, considerado por el número de sus hablantes y localidades donde se hablan, la proporción de niños y jóvenes que las hablan y la dispersión de los hablantes en dichas comunidades, López Sánchez revela que diez lenguas ya cuentan con una norma de escritura, lo que amplía su uso en la escritura.

Y es que las lenguas indígenas, en su gran mayoría, han prevalecido en México de manera oral, no escrita.

Estas lenguas son maya yucateco, ñahñú u otomí, mam, tojolabal, tsotsil, tseltal, zoque, mochó, chol y cachiquel.

En tanto, agrega, para las lenguas pima, papago, seri, yaqui y marilloreme, en el norte del país estas normas ya están terminadas, pero aún no se publican.

Aunado a ello, en 2014 el Inali concluyó además del otomí el zapoteco de la planicie costera, abunda su director.

Lo que se pretende es terminar la norma para al menos 68 lenguas indígenas, aunque la meta es hacer las que sean necesarias, según la variación lingüística de cada agrupación.

La norma de escritura otomí, que impacta a los estados de México, Veracruz, Tlaxcala, Puebla, Querétaro, Guanajuato y Michoacán- ya ha sido entregada recientemente por el...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR