La función cultural del multilingüismo (Primera de dos partes)

AutorJorge Sánchez Cordero

La anécdota se inserta en un fenómeno actual relativo a la sobrevivencia de las lenguas. El escritor y periodista estadunidense Jack Hitt asegura que de las 6 mil que se hablan en el orbe, más de la mitad se extinguirán al final del presente siglo. Algunas instituciones han hecho esfuerzos fútiles para elaborar diccionarios, y otras se afanan en revertir el fenómeno. Destacan en este sentido el Fondo de Lenguas en Riesgo (Endangered Language Fund) y el Buró Europeo para las Lenguas Poco Habladas (European Bureaufor Lesser Used Language). La consecuencia indeseable de la extinción de una lengua conlleva una grave pérdida para el conocimiento y la historia de la comunidad que la sufre.

La preocupación actual radica no tanto en los procesos naturales de extinción de las lenguas, que siempre han existido, sino en la rapidez con que están ocurriendo. Los lingüistas sostienen que esa desaparición se ve ahora fuertemente acelerada por los nuevos medios de comunicación global.

En su libro Voces que se desvanecen. La extinción de las lenguas del mundo (Vanishing Voices. The Extinction ofthe World's Languages), Daniel Nettle y Suzanne Romaine aseguran que una catástrofe lingüística similar se registró aproximadamente en el año 8000 a.C., cuando se inventó la agricultura, lo que significó el tránsito de una sociedad nómada a una sedentaria.

Los procesos de desaparición de las lenguas, aseveran, tienen su símil en la pérdida de la biodiversidad. El planteamiento consiste en saber si es socialmente posible asistir a las que se encuentran en vías de extinción.

El multilingüismo como tema es ancestral. En el capítulo 11 del Génesis se narra cómo Dios castigó la osadía humana de intentar levantar una torre con la pretensión de alcanzar el cielo: privó a los humanos del monolingüismo y los anatematizó multiplicando sus lenguas a fin de frustrar la construcción. Ésta parece haber existido en tiempos de Nabopolasar (625-605 a.C.), fundador de la dinastía caldea; llamada Etemenanki en Babilonia, se conocía como "la mansión de lo alto entre el cielo y la tierra".

A los miembros de comunidades minoritarias que conservan su propia idioma se les analiza ahora pero en un contexto secular acompañado de otros razonamientos; uno de los más señalados sostiene que el empleo de su sistema de comunicación constituye un elemento desestabilizador de gran magnitud para el resto de las comunidades nacionales, en donde abundan las respuestas políticas pero escasean las culturales.

En tiempo de conflicto armado o en otras emergencias nacionales, líderes políticos llegan a arremeter contra las lenguas extranjeras por la identidad simbólica que pueden...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR