México ante el Año Internacional de las Lenguas Indígenas

AutorColumba Vértiz De La Fuente

La declaratoria de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) de 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, "es un paso adelante" y "una buena oportunidad para poner estos idiomas en la agenda nacional", destacan los poetas Natalio Hernández (náhuatl) y Juan Gregorio Regino (mazateca).

Éste, a su vez titular del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), reta:

Se deben ver las problemáticas que enfrentan estos lenguajes.

En entrevista con Proceso, el también Premio Nezahualcóyotl 1996, alerta:

31 de las 68 lenguas indígenas en México se encuentran en alto riesgo de desaparecer. Todavía vivimos una estructura colonial donde dichos idiomas no se vislumbran como un eje estratégico para el desarrollo y se les ve subordinados, inferiores, de manera marginal.

Por su parte, el historiador Miguel León-Portilla alarma igualmente:

"Cuando muere una lengua, la humanidad se empobrece."

Para el autor de Visión de los vencidos, "todos los lenguajes indígenas han quedado arrinconados". Denuncia en la charla:

No se les enseña a los niños en las escuelas, no cuentan con materiales para cultivarlos y se topan con un ambiente hostil que les dice en el fondo que son dialectos primitivos, y ¡no son nada primitivos!, son lenguas como cualquier otra, con todas las capacidades.

Mortificado, vaticina que estos idiomas en México corren peligro de perecer:

"Todos, por desgracia. Y lo que hacen las autoridades es muy poco. Yo he luchado, pero hay mucha gente que cree que son dialectos que no sirven para nada y les dicen: '¡Aprendan inglés!', cuando cada lengua es una perspectiva para comprender el mundo que nos rodea, cada lengua es un tesoro."

Además, señala que la Secretaría de Educación Pública (SEP) no ha hecho lo suficiente para que esas lenguas se enseñen en las escuelas, y que aun cuando ha publicado libros de gramática, "no se destinan suficientes recursos, es una lucha muy grande y complicada".

Recuerda una parte de su poema, titulado Cuando muere una lengua:

Cuando muere una lengua, las cosas divinas, estrellas, sol y luna; las cosas humanas, pensar y sentir, no se reflejan ya en ese espejo. Cuando muere una lengua todo lo que hay en el mundo, mares y ríos, animales y plantas, ni se piensan, ni pronuncian con atisbos y sonidos que no existen ya.

Entonces se cierra a todos los pueblos del mundo una ventana, una puerta.

Premio Nezahualcóyotl de Lietratura 1997 y presidente de la Fundación Cultural Macuilxochitl, Natalio Hernádez manifiesta asimismo su preocupación por el conjunto de formas vocales de expresión de México:

Afortunadamente se canceló la reforma educativa que propugnaba por un modelo educativo único, genérico, para toda la nación. Espero, con gran entusiasmo, que el nuevo modelo educativo que presentará la actual administración considere el carácter pluricultural y multilingüe de México. La Cuarta Transformación de la que habla el actual presidente de la República mexicana, don Andrés Manuel López Obrador, debe reflejarse en el nuevo modelo educativo, de tal suerte que las nuevas generaciones de mexicanos...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR