Susana Harp y "Misterios gozosos", al Lunario

AutorRoberto Ponce

"Mi nueva grabación significa una rica travesura para mí porque me di muchos permisos. Contiene piezas que en apariencia son muy conocidas y ello supondría el gozo de compartirlas; pero no es así, pues el placer estriba en que hay historias muy interesantes detrás de estas canciones, o de temas sinfónicos como el Huapango de Moncayo, que equivale a algo así como la melodía principal de Misterios gozosos", comienza Susana.

-Pero si Huapango no tiene letra...

-Efectivamente, ¡pero yo sí que lo canto! ¿Ves por qué se llama Misterios gozosos?

Lanza graciosa carcajada.

Todas las canciones poseen detrás alguna jiribilla, cierta anécdota qué contar. Incluso hay una como Cielito lindo que no me atrevería a decir si es un plagio o no, porque yo encontré decenas DE versiones de ella por el mundo.

Torna a su ejemplo del Huapango:

Carlos Chávez envió a su alumno Juan Pablo Moncayo para realizar una recopilación de folclor musical por los campos de México, lo mismo hizo con otros de sus discípulos compositores como Blas Ga-lindo o Silvestre Revueltas, aunque a Moncayo le tocó el Sotavento, entre Oaxaca y gran parte de la región jarocha de Veracruz, donde recogió tres sones que el mismo Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) aceptara en 2011 como origen a su Huapango: 'El gavilancito', 'El siquisir' y'Elbalajú'.

(De las primeras interpretaciones no orquestales del Huapango con tal trilogía de sones, destaca la de Mam Enríquez con el conjunto La Nopalera, al lado de Marcial Alejandro y Arturo Cipriano, a mediados de los años setenta.)

Continúa entonces la Harp:

Sólo que haciendo investigación más a fondo y entrevistando a toda la gente ya muy mayor que conoció a Moncayo cuando fue a la zona, nosotros encontramos siete sones del Huapango. Pedimos autorización a los herederos para hacer una intervención, en mi CD no hicimos un arreglo convencional.

Su bien afinada voz entona ternura:

Dicen que el gavilancito volando viene y volando va...

"Se trata que la gente sepa de dónde provienen las piezas, o como me pasó con el Cielito lindo, les canto la que todos se saben y luego las versiones que encontré; la conocida de mariachi, la huasteca, y al final una preciosa jarocha que allá le llaman 'El butaquito'."

Por segundos, ofrece la de "El mudo" Carlos Gardel ("que en Argentina se llamó "Cielito mío") y una curiosidad más:

Hallé una versión polaca, pues en Polonia piensan que es de ellos, la cantan como una canción de protesta, es muy...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR