T.S. Eliot en los 70 años de los "Cuatro Cuartetos"
JEP
Burnt Norton
I
El tiempo presente y el tiempo pasado(1) Acaso estén presentes en el tiempo
(futuro. Tal vez a ese futuro lo contenga el
(pasado.
Si todo tiempo es un presente eterno Todo tiempo es irredimible. Lo que pudo haber sido es una
(abstracción Y sigue siendo perpetua posibilidad
Sólo en un mundo de especulaciones. Lo que pudo haber sido y lo que ha sido Tienden a un solo fin, presente siempre(2).
Eco de pisadas en la memoria. Van por el corredor jamás seguido Hacia la puerta que no llegamos nunca
(a abrir
Y da al jardín de rosas(3).
Así, en tu mente Resuenan mis palabras.
Pero no sé
Qué objeto tiene perturbar el polvo, Velo del cuenco en donde están los
(pétalos De rosa.
Y otros ecos Habitan el jardín. ¿Vamos tras ellos?
Deprisa, dijo el pájaro: encuéntrenlos,
(encuéntrelos, Al dar vuelta a la esquina, tras la
(primera verja,
En nuestro primer mundo. ¿Vamos en pos Del engaño del tordo?(4) En nuestro primer mundo. Allí estaban, solemnes, invisibles; Andaban sin presión sobre las hojas
(muertas, Bajo el calor de otoño, en el aire vibrante.
Y el pájaro silbó como respuesta
A la inoída música oculta entre los setos.
Y cruzó sin ser visto el destello de un ojo,
Porque las hojas tenían aspecto de
(flores contempladas. Eran como nuestros huéspedes aceptados
(y aceptantes. Así pues, avanzamos, y ellos en
(procesión formal(5) Caminaron también por el desierto
(sendero Hasta llegar al sitio que cercaban arbustos.
Y miramos entonces el estanque
(drenado. Seco el estanque, seco el cemento,
(pardos los bordes.
Y se llenó el estanque de agua solar, En silencio, en silencio se alzaron
(lotos(6).
La superficie brilló desde el corazón de
(la luz.
Y ellos quedaron tras nosotros, su
(reflejo en el agua. Luego pasó una nube y se vació el
(estanque.
"Vayanse, dijo el pájaro.
Porque las frondas estaban llenas de
(niños(7);
Se ocultaban alegres y contenían la risa. Vayanse, vayanse, vayanse, dijo el
(pájaro: El género humano no puede soportar
tanta realidad(8).
El tiempo pasado y el tiempo futuro, Lo que pudo haber sido y lo que ha sido, Tienden a un solo fin, presente
(siempre.
II
Ajo y zafiros en la greda(9) Traban el eje de la rueda(10).
Canta la sangre en su alambrada, Bajo la cicatriz, guerra olvidada.
Y la danza a lo largo de la arteria
Y la circulación de la materia Giran en la deriva de la estrella. Sube el verano hasta dejar su huella Sobre ese árbol(11) que a la luz aloja En la móvil silueta de la hoja.
Y se escucha en la tierra humedecida Al jabalí y al perro, proseguida También su eterna lucha, aunque sus
(rastros Se concilien arriba entre los astros.
En el punto inmóvil del mundo que gira(12): Ni carne ni ausencia de carne, ni desde
(ni hacia.
En el punto inmóvil: allí está la danza. No el detenerse ni el moverse. Nadie llame fijeza Al sitio en donde se unen pasado y
(futuro.
Ni ida ni vuelta, ni ascenso ni descenso. A no ser por el punto, el punto inmóvil, No habría danza, y sólo existe danza. Sólo puedo decir: allí estuvimos. No puedo decir dónde, tampoco
(cuándo y cuánto, Porque sería situarlo en el tiempo.
Liberarse por dentro del deseo material(13), Descargarse de la acción y el sufrimiento, De la compulsión externa e interna, Rodeadas sin embargo por una gracia
(de sentido,
Una luz blanca inmóvil que se mueve, Ehrebung(14) sin movimiento. Concentración sin eliminación, Un mundo nuevo y un viejo mundo que (se hacen explícitos, Se aclaran en la consumación de su
(éxtasis parcial,
La resolución de su parcial horror. Pero el encadenamiento de pasado y
(futuro, Tejidos en la debilidad del cuerpo
(cambiante,
Ampara al género humano del cielo y la
(condenación Que la carne no puede soportar.
El tiempo pasado y el tiempo futuro Sólo permiten mínima conciencia. Ser consciente significa no estar en el
(tiempo.
Pero sólo en el tiempo pueden recordarse Los momentos envueltos en pasado y
(futuro:
El momento en el jardín de rosas, El momento en la pérgola bajo el
(azote de la lluvia,
El momento en que desciende el humo...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba